我這頭猫清明時節到了這寺院,
怪了!這"禪"字一個是一點,另一個是兩點.
到底哪個才對?或這中間有特別的"禪意".
有請各位看官賜教.
建此部落格,并不敢言是为了振兴中华文化,或让马来西亚的华人都能书写正确的中文那么大的志向,贴了几张图后,反而觉得自己有点吹毛求疵,无意伤害任何人,纯粹只是为了好玩。I have no intention to promote chinese culture or let Malaysian chinese write a correct chinese. After posting several photos, I found that I'm very nick-picky, anyway, this blog is just for fun.
5 comments:
一点的是禅chan第三声
以佛教有关之事务。@禅寺
佛教宗派名。@禅宗
指集中心志,思考真理的一种修行方法。@参禅
另一发音shan第四声
古时天子将帝位让给贤能的人,而不传给自己的儿子。@禅位
两点的是襌dan第二声
单衣,@襌衣
細水長流,
果然是高手,謝謝了.
喵....喵...喵....喵....
还是要感谢你的提问,
不过全靠小儿子的电脑辞典解密,
很喜欢浏览这样的部落格,谢谢。
有些地方是写为两点的,中国大陆也有这样写的。
禅是“神”的边
襌是“衣”的边
一清二楚,不用置疑。
不能因为“中国大陆也有这样写”就算他对。
Post a Comment