:
:
:
:
:
:
:
:
建此部落格,并不敢言是为了振兴中华文化,或让马来西亚的华人都能书写正确的中文那么大的志向,贴了几张图后,反而觉得自己有点吹毛求疵,无意伤害任何人,纯粹只是为了好玩。I have no intention to promote chinese culture or let Malaysian chinese write a correct chinese. After posting several photos, I found that I'm very nick-picky, anyway, this blog is just for fun.
(1) (形声。从女,甹( pīng )声。本义:问名。古代婚礼“六礼”之一。即男方请媒人问女方名字和出生年月日)。
(2) 同本义 [betroth;be engaged (to be married)]。
娉,问也。——《说文》
婚姻娉内送逆无礼。——《荀子·富国》。注:“问名也。”
(3) 又如:娉命(婚约。即订婚);娉财(行聘礼时所赠财物);娉币(行聘礼时所致币帛财物);娉内(娉纳。古代婚礼中的问名、纳币)。
(4) 娶 [marry]。
婚姻娉内。——《荀子·富国》
再奉朝娉。——《樊敏碑》
(5) 又如:娉会(聘妻)
(1) 美 [beautiful]。如:娉婷袅娜(形容女子姿态柔美);娉娉(轻盈美好的样子)。[1]
(2) 另见 pìn。 方言集汇
◎ 粤语:ping1
◎ 客家话:[宝安腔] pin5 [梅县腔] pin3 [海陆丰腔] pin5 [客语拼音字汇] pin2 pin3 [台湾四县腔] pin5 [客英字典] pin5[1]